Site Loader
Rock Street, San Francisco
  • Current Language:
  • fr
  • Select Language:

Das ist der Preis für die folgende Bewertung: Bible Page De Manuscrit. Parchemin (Autour Du Xviie Siècle).



Beschreibung : Bible Page de manuscrit. Parchemin (autour du XVIIe siècle). 1 feuillet 178 x 122 mm avec une justification de 144 x 90 mm au recto et 130 x 85 mm au verso, dans cadre bois et écailles XVIIIe siècle. Peinture Le Christ aux stigmates. Christ devant sa croix avec sang jaillissant dans le Calice à ses pieds. Paysage dans un riche décor. La décoration L’artiste utilise une dominante de bleu, de vert et d’ocre. Finesse des traits et de l’expression du visage. Lettrine dans les tons ocre et lie de vin. Au verso : texte en latin, épisode la Bible correspondant à l’Évangile selon Saint jean. Le texte commence au recto, au bas de la peinture : Egressus est dominus Iesus cum… Et se poursuit au verso. Il s’agit su passage dans lequel Judas s’apprête à livrer le Christ. « Lorsqu'il eut dit ces choses, Jésus alla avec ses disciples de l'autre côté du torrent du Cédron, où se trouvait un jardin, dans lequel il entra, lui et ses disciples. Judas, qui le livrait, connaissait ce lieu, parce que Jésus et ses disciples s'y étaient souvent réunis. Judas donc, ayant pris la cohorte, et des huissiers qu'envoyèrent les principaux sacrificateurs et les pharisiens, vint là avec des lanternes, des flambeaux et des armes. Jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s'avança, et leur dit: Qui cherchez-vous? Ils lui répondirent: Jésus de Nazareth. Jésus leur dit: C'est moi. Et Judas, qui le livrait, était avec eux. » Traduction de louis Segond dominus iesus cum Egressus est cum discipulis suis trans torrentem Cedron ubi erat hortus in quem introivit ipse et discipuli eius 2 sciebat autem et Iudas qui tradebat eum ipsum locum quia frequenter Iesus convenerat illuc cum discipulis suis 3 Iudas ergo cum accepisset cohortem et a pontificibus et Pharisaeis ministros venit illuc cum lanternis et facibus et armis 4 Iesus itaque sciens omnia quae ventura erant super eum processit et dicit eis quem quaeritis 5 responderunt ei Iesum Nazarenum dicit eis Iesus ego sum stabat autem et Iudas qui tradebat eum cum ipsis 6 ut ergo dixit eis ego sum abierunt retrorsum et ceciderunt in terram 7 iterum ergo eos interrogavit quem quaeritis illi autem dixerunt Iesum Nazarenum 8 respondit Iesus dixi vobis quia ego sum si ergo me quaeritis sinite hos abire 9 ut impleretur sermo quem dixit quia quos dedisti mihi non perdidi ex ipsis quemquam 10 Simon ergo Petrus habens gladium eduxit eum et percussit pontificis servum et abscidit eius auriculam dextram erat autem nomen servo Malchus 11 dixit ergo Iesus Petro mitte gladium in vaginam calicem quem dedit mihi Pater non bibam illum 12 cohors ergo et tribunus et ministri Iudaeorum conprehenderunt Iesum et ligaverunt eum 13 et adduxerunt eum ad Annam primum erat enim socer Caiaphae qui erat pontifex anni illius 14 erat autem Caiaphas qui consilium dederat Iudaeis quia expedit unum hominem mori pro populo
Preis: 0.00 USD Jetzt kostenlos anmelden und sofort loslegen!
Schätzung (niedrig/hoch) : 500 EUR-800 EUR Jetzt kostenlos anmelden und sofort loslegen!

Über das Lot Chargen- 386
Titel : Bible Page De Manuscrit. Parchemin (Autour Du Xviie Siècle).
Anmerkung : Numismatic Collections ( fans, perfumes...) Photographs Documents, Autographs Books Paintings and drawings The hobby of collecting includes seeking, locating, acquiring, organizing, cataloging, displaying, storing, and maintaining whatever items are of interest to the individual collector. The scope of collecting is unlimited, which is expressed in the hyperbolic expression: If something exists, somebody somewhere collects them.[citation needed] The most obvious way to categorise collections is by the type of objects collected. Most collections are of manufactured commercial items, but natural objects such as birds' eggs, butterflies, rocks, and seashells can also be the subject of a collection. Some collectors may collect not a specific type of object, but instead objects with specific properties, for example, some people collect items that once belonged to famous people. Among collections of manufactured items, the objects may be antique, or simply collectible. Antiques are collectible items at least 100 years old, while collectibles can be arbitrarily recent. Collectors and dealers may use the word vintage to describe older collectibles. Items which were once everyday objects but may now be collectible since almost all those once produced have been destroyed or discarded are called ephemera. Philately, phillumeny, and deltiology (collecting postage stamps, matchboxes, and postcards) are forms of collecting which can be undertaken at minimal expense. Some collectors are generalists with very broad criteria for inclusion, while others focus on a subtopic within their area of interest. Some collectors accumulate arbitrarily many objects that meet the thematic and quality requirements of their collection, others—called completists or completionists—aim to acquire all items in a well-defined set that can in principle be completed, and others seek a limited number of items per category (e.g. one representative item per year of manufacture or place of purchase). The monetary value of objects is important to some collectors but irrelevant to others. Some collectors maintain objects in pristine condition, while others use the items they collect. Collecting is for some people a childhood hobby, but for others a lifelong pursuit or one that begins in adulthood. Collectors who begin early in life often modify their aims when they get older. Some novice collectors start purchasing items that appeal to them then slowly work at learning how to build a collection, while others prefer to develop some background in the field before starting to buy items. The emergence of the internet as a global forum for different collectors has resulted in many isolated enthusiasts finding each other. Collecting is a practice with a very old cultural history. The Egyptian Ptolemaic dynasty collected books from all over the known world at the Library of Alexandria. The Medici family, in Renaissance Florence, made the first effort to collect art by private patronage, this way artists could be free for the first time from the money given by the Church and Kings, this citizenship tradition continues today with the work of private art collectors. Many of the world's popular museums—from the Metropolitan in New York City to the Thyssen in Madrid or the Franz Mayer in Mexico City—have collections formed by the generous collectors that donated them to be seen by the general public. The collecting hobby is a modern descendant of the cabinet of curiosities which was common among scholars with the means and opportunities to acquire unusual items from the 16th century onwards. Planned collecting of ephemeral publications goes back at least to George Thomason in the reign of Charles I and Samuel Pepys in that of Charles II. Collecting engravings and other prints by those whose means did not allow them to buy original works of art also goes back many centuries. The progres
Leclere - Maison de ventes, Auktionator, Marseille, FR Jetzt kostenlos anmelden und sofort loslegen!
Verkaufstitel : Collections : Livres, Philatélie, Numismatique, Cartes Postales, Documents Anciens
Verkaufsdatum : 29/06/2017 Jetzt kostenlos anmelden und sofort loslegen!
Auktionsreferenz : Live Sale

Sind Sie daran interessiert, ein Objekt zu bewerten? 

Exklusivbericht: Der afrikanische Kunstmarkt im Jahr 2024

Ein umfassender Leitfaden zum Verständnis der Chancen und Trends auf dem afrikanischen Kunstmarkt im Jahr 2024. Zugang zu exklusiven Informationen.

Wir respektieren Ihre Privatsphäre. Kein Spam.